"Twente"是什么?

Twente

FC Twente 俱乐部里的 Twente来自于其坐落和连接的地方。Twente位于荷兰东部一个非行政区域的地方。之前被称为 Tuihanti 或 Tubanti,刚开始,是一个部落定居在该地。Twente和东部省的Overijssel是最具城市化的。其与Regge和Dinkel河接壤,与德国和Gelderland省相邻。

发展历程

Enschede, Hengelo和Almelo是Twente的三大城市。和其他地方大致相似,Twente是一个以纺织工业为基础而发展起来的,铁路的到来,使其三大城市成为Twente的经济枢纽。在Hengelo是以机械施工为主的,Enschede是以防止也为主。现在在Twente,纺织行业已经成为了历史,虽然高科技的纺织工业和科学研究院仍然坐落于Enschede.
Twente有一个机场,叫Enschede机场,在Hengelo和Enschede之间有一个Twente大学。Twente的Enschede机场原是一个古老的空军基地,但是在2007被关闭了。后来又计划重新开放机场用于商业用途,并在2008年,荷兰王子Willem Alexander王储参观了机场,以支持该计划的继续实施。

名胜景区

在Twekkelo附近的采盐塔
Haaksbergen附近的Oostendorpermolen
除了大城市以外,Twente是一个重要的地区性领域,如:Lutterzand 上漫步Dinkel.它分为从北向南的Twente西部山丘陵(Nijverdalse 山,Hellendoornse 山),丘陵 东部地区的Tankenberg是在Oldenzaal附近的最高点。在Ootmarsum发现了旧城镇风景区和程度较轻的具有重要的罗马教会的Oldenzaal.它的旧“Oale Grieze”教会是荷兰最老的罗马风格的教堂。Almelo, Enschede, Oldenzaal, Ootmarsum, Goor, Rijssen, Diepenheim 和 Delden八个城市都获得了城市权利。
Delden是在Twente里的一个很小的古老城市,自2001年以来Hof van Twente一直担任市长职务。虽然人口不多,但在1333年就获得了城市权利。在Delden附近的Twickel城堡和在Delden里的Baron van Heeckeren of Twickel水塔是著名的地标。尽管钻井挖水,但Baron’s的男人们发现了盐,于是他们开始了该地区的盐业,这是首先在荷兰发现盐的地方。

在Delden的Twickel城堡
Twente的地质,在荷兰是最有意思的。在一个很小区域内有各个时期的底层。在Losser有一个采石场,而盐的生产都是在Hengelo和Boekelo.Twente西部的Nijverdal镇是荷兰唯一发现黄金的地方。

民俗文化

在Twente还一直保持这许多传统的文化习俗,诸如:在冬季吹号角,“Klootschieten”(户外保龄球)和复活节点火仪式。以上这些和当地的纺织工业、社会文化都是在Twente的省歌里所赞颂的。在Oldenzaal有Twente最具罗马天主教的一个奢侈的狂欢节。

方言

当地的方言叫Twents,是低地德语的方言。它与Limburgs方言并称为荷兰当地的两大语种。在Twente人们都使用当地方言,但是各个村庄的方言 又各不相同。

Twents方言

在Twente,百分之六十二的人口使用荷兰的下撒克逊族的方言。人们广泛得误解荷兰语包含了许多的方言,然而,荷兰政府根据欧洲宪章有关地区或少数民族语言规定,将各种各样的下撒克逊语言视为地方语言。因此,当地部分政府享有因地制宜的特权。

Twents方言没有标准化的发音和拼写。各个村镇的发音和拼写是不同的,尽管他们在总体上是相似的,但是很难被视为一个单一的方言。各个不同的方言却使用相同的字体。其方言还借鉴许多英式英语的特征。在某种程度上来说,这也是源于历史上重大事件和语言的联系。

  • Twents方言就如上层阶级的英式英语,有连接-r或者嵌入-r.
  • Twents方言的另一个特色是以-en音节结尾的单词,-en不发音(特别是动词形式的)也有-n结尾的。这个可以同英语的”mutton”做比较,发音的方式就像mut-n,虽然Twents方言适用于这类所有的动词。
  • Twents方言里没有发-r音的。在超过一个音节的字中,最后的r不发音。如果没有明确或者强调的必要,单音节的词里,辅音前面的r不发音。
  • Twents方言多以元音发音。所有强烈的辅音可以以元音见的位置发轻声。(比如”better”可以读作/ betə /或/ bedə / )
  • Twents方言有一点或者没有二合元音。其中大部分是向荷兰语借代来的。当地人在说荷兰语时,有明显的口音,很容易被识别出来,特别以”o”和”e”的不同发音而出名,就和希伯来英语中的”o”和”a”的发音一样。

现今Twente的Twents方言

Twents方言是不能在学校使用和教受的。在Twente荷兰语任然是普遍和最有威望的语言。这就是为什么家长忽视孩子对他们遗产语言的教育,尽管最近对当地语言有死灰复燃的迹象。
因为Twente是一个具有投资吸引力的地方。许多公司都设立在那里。吸引了许多其他不说Twents方言的人。这加剧了Twents方言的使用率。尽管在农村很多人还在说或者至少懂一点。
最近Twents方言又死灰复燃了,因为当地的越来越多的忍耐力和骄傲,包括了当地的语言。语言学家对这种起伏波动认为,他们相信在双语学校的孩子们(学习荷兰语和Twents方言)比较容易接受其他语言。作者,音乐家,地方电视台和广播电台都对Twents方言产生了越来越大的兴趣。人们开始演讲和教受Twents方言。这一新的兴趣,反射了在荷兰当地或者欧洲其他地方的语言,被成为方言的复兴。在二十年代的Twents方言的肥皂剧"Van Jonge Leu en Oale Groond"(年轻人和老土地)。这个肥皂剧集中表现了在Twente部分农村生活、当地传统文化和年轻人的强烈愿望。强调人们如何引领现代生活,同事又珍惜和挣扎与当地的传统之中。先由当地电视台播出,后来用添上了字母在国家电视台播出。

Twents方言的文化表达

TWENTS方言,就像荷兰其他的低撒克逊方言,自从19世纪区域文化形成了浪漫主义色彩,使其拥有了文学的传统.
自从方言复兴开始,尽管Twents方言几乎整个地被保留为省级文献,但它仍然日益被视为书面用语.很多文学作品用Twents方言翻译,以强调Twents方言和其他语言一样,都具有复杂性和表达功能.作品中含有它自身的审美功能.一个著名的荷兰喜剧家Herman Finkers,甚至将他的最后一部戏剧用TWENTS方言来演绎,使用了””座右铭.以指出他能够自然得使用自己的母语.许多用Twents方言翻译的漫画书和儿童节目都是相当的成功.
长期推广使用TWENTS方言Anne van der Meijden牧师,已经将圣经从原始语言翻译成了Twents方言,还用Twents方言来宣传说教.
位于Enschede,原the Van Deinse Institute的Twentse Welle研究室,是以绘制地图,监测,促进和发展TWENTS方言,身份和文化的机构.